jueves, 14 de septiembre de 2017

Casa de muñecas de Henrik Ibsen

“NORA. Esconde bien el árbol, Elena. No deben verlo los niños hasta esta noche, cuando esté arreglado. (Dirigiéndose al MOZO, mientras saca el portamonedas.) ¿Cuánto es?”

Casa de muñecas. Andrés Bello



Título: Casa de muñecas (Et dùkkehjem)

Autor: Henrik Ibsen

Fecha de publicación: 1879 (original en noruego)

Traducción: E. A. B.

ISBN: 84-89691-92-4

Págs.: 127

Editorial: Andrés Bello




Sinopsis:

Nora, la protagonista, aparentemente es feliz con su marido y sus hijos. Sin embargo, un episodio sombrío se proyecta sobre su alegría: para salvar a su marido enfermo, ella ha falsificado la firma de su padre con el fin de obtener un préstamo… Poco a poco ha reducido la deuda, pero luego, víctima del chantaje, Nora confía en un milagro…

Opinión:

¡Buenaaaas!
A principios de verano, un día de calor sudoroso y mortal, me dio un antojo de teatro; así que rebuscando por mi habitación me encontré esta pequeña joya de la literatura universal, Casa de muñecas. Una obra que, en su momento, supuso un escándalo muy sonado por temas que trataré más adelante. Primero pongámonos en situación.

domingo, 27 de agosto de 2017

El Ruletista de Mircea Cărtărescu

“Concede el consuelo de Israel
A uno que tiene ochenta años y no tiene mañana.

Transcribo aquí (¿para qué?) unos versos de Eliot. En cualquier caso, no como posible lema para uno de mis libros, porque yo no voy a escribir nada nunca más. Y si, a pesar de todo, escribo estas líneas, en absoluto las considero literatura.”

El Ruletista. Impedimenta.


Título: El Ruletista (Ruletistul)

Autor: Mircea Cărtărescu

Fecha de publicación: 1993 (publicación original en rumano) y 2010 (esta edición)

Traducción: Marian Ochoa de Eribe Urdinguio

ISBN: 9788415130048

Págs.: 62

Editorial: Impedimenta




Sinopsis:

Narra la improbable historia de un hombre al que nunca le ha sonreído la suerte, un desarraigado que sorprendentemente hace fortuna participando en letales sesiones de ruleta rusa. Multitudes enfervorecidas, prensas del morbo, guardan cola para participar en las ceremonias de muerte y redención en que se convierten sus apariciones, y que dan paso a la histeria colectiva. Un escritor moribundo que conoció al Ruletista en su juventud intenta explicar cómo ese hombre insulso termina convirtiéndose en alguien inmortal y aparentemente inexpugnable, cuando en realidad en él solo anida el más desesperado espíritu de la autodestrucción.

Opinión:

¡Buenaaaas!
Hace años, escribí una lista de “libros que quiero leer” la cual iba engrosando a medida que navegaba por internet descubriendo vuestros blogs, y un día me encontré con un título que llamó toda mi atención, El Ruletista; así que me paré a leer su sinopsis y me dije que tarde o temprano sería mío. Meses después, me compré la edición de Impedimenta de la foto y me enamoró. Cărtărescu -su autor- es un apellido que no pretendo olvidar.

martes, 22 de agosto de 2017

La máquina del tiempo de H. G. Wells

“El Viajero a través del Tiempo (pues convendría llamarle así al hablar de él) nos exponía una misteriosa cuestión. Sus ojos grises brillaban lanzando centellas, y su rostro, habitualmente pálido, mostrábase encendido y animado.”

La máquina del tiempo. El País


Título: La máquina del tiempo (The Time Machine)

Autor: H. G. Wells

Fecha de publicación: 1895 (publicación original en inglés) y 2004 (esta edición)

Traducción: Nellie Manso de Zúñiga

ISBN: 84-96246-29-9

Págs.: 138

Editorial: El País (cedido por Random House Mondadori)




Sinopsis:

El viajero se traslada al año 802701 gracias a la máquina del tiempo. Cuando vuelve, asombra a todos por el relato de su encuentro con los Eloi y los Morlock, una raza degenerada y en regresión. 

Opinión:

¡Buenaaaas!
Hoy os traigo la primera novela de uno de los padres de la ciencia-ficción, Herbert George Wells, La máquina del tiempo, publicada en 1895 por la editorial Heinemann; aunque si bien es cierto en 1893 ya había aparecido la descripción del invento y el debate sobre la cuarta dimensión en la revista Henley´s National Observer, con el título The Chronic Argonauts.

jueves, 17 de agosto de 2017

Lecho de musgo de Anja Tuckermann

“No llueve, no hace frío, tampoco hay luna, no se ve ninguna estrella. Únicamente los faroles lucen; se oye el murmullo de la ciudad a lo lejos. En medio del cruce, en la calzada, está Rinka.”

Lecho de musgo. Círculo de lectores


Título: Lecho de musgo (Mooskopf)

Autora: Anja Tuckermann

Fecha de publicación: 1988 (original en alemán)

Traducción: Pilar Ylla

ISBN: 84-226-3124-5

Págs.: 139

Editorial: Círculo de lectores 





Sinopsis:

¿Qué transformaciones se operan en la vida de una mujer objeto de violación? ¿Cómo supera las terribles consecuencias de ese hecho monstruoso? He aquí una dramática novela que aborda sin tabúes una problemática padecida por muchas más mujeres de lo que reflejan las estadísticas. Una obra para seguir paso a paso el calvario de una joven violada y para comprender el difícil proceso de volver a la normalidad. 

Opinión:

¡Bueeenas!
Hace unos meses, decidí no adquirir más libros porque, como ya sabéis, tener más de doscientos sin leer en casa y dedicarse a comprar compulsivamente no es sano, ni barato. Así que me he dicho “Raquel, hasta que no te leas tooooodo lo que hay en casa, no va a entrar ni uno más”, y de momento lo estoy cumpliendo. Gracias a esto he descubierto maravillas que tenía por ahí perdidas como es el caso de la novela que hoy nos toca, e incluso escritores tan conocidos como Hermann Hesse, de quien escribiré más adelante.

lunes, 10 de julio de 2017

Dora Bruder de Patrick Modiano

“Hace ocho años, en un viejo ejemplar del Paris-Soir, con fecha del 31 de diciembre de 1941, me llamó la atención una sección, «De ayer a hoy», en la página tres. Leí:
PARÍS
Se busca a una joven, Dora Bruder, de 15 años, 1,55 m, rostro ovalado, ojos gris-marrón, abrigo sport gris, pullover burdeos, falda y sombrero azul marino, zapatos sport marrón. Ponerse en contacto con el señor y la señora Bruder, bulevar Ornano, 41, París.”


Dora Bruder. Austral.


Título: Dora Bruder (Dora Bruder)

Autor: Patrick Modiano

Fecha de publicación: 1997 (publicación original en francés) y 1999 (en castellano)

Traducción: Marina Pino

ISBN: 9788432229725

Págs.: 127

Editorial: Austral




Sinopsis:

Una adolescente perdida en los pliegues del pasado resume en su desoladora peripecia vital el sufrimiento de toda una época: el continente europeo en la era hitleriana, visto desde la perspectiva actual, y la aventura moral del escritor que trata de recobrar la verdad de aquel tiempo y aquellos seres.

Opinión:

¡Buenaaaas!
A principios de año, hice mi tercera incursión en la literatura modiana, y de nuevo salí ganando. Este librito nos cuenta la vida de una chica de quince años durante la Segunda Guerra Mundial, pero no como una novela al uso.

miércoles, 28 de junio de 2017

Una habitación propia de Virginia Woolf

“Pero, me diréis, le hemos pedido que nos hable de las mujeres y la novela. ¿Qué tiene esto que ver con una habitación propia? Intentaré explicarme.”

Una habitación propia. Austral.



Título: Una habitación propia (A room of one´s own)

Autora: Virginia Woolf

Fecha de publicación: 1929 (original en inglés) y 1967 (en castellano)

Traducción: Laura Pujol

ISBN: 9788432222825

Págs.: 155

Editorial: Austral 



Sinopsis:

En 1928 a Virginia Woolf le propusieron dar una serie de charlas sobre el tema de la mujer y la novela. Lejos de cualquier dogmatismo o presunción, planteó la cuestión desde un punto de vista realista, valiente y muy particular. Una pregunta: ¿qué necesitan las mujeres para escribir buenas novelas? Una sola respuesta: independencia económica y personal, es decir, “Una habitación propia”.

Opinión:

¡Bueeenas!
Hace unos meses, terminé Una habitación propia, un ensayo sobre el papel de las mujeres en la literatura. Durante 1928 Virginia Woolf dio una serie de conferencias sobre este tema profundizando tanto como pudo teniendo en cuenta el factor tiempo; por lo que un año más tarde, en 1929, publicó una recopilación de estas exposiciones más detallada y revisada: así nació Una habitación propia.

lunes, 1 de mayo de 2017

Al revés de Isabelle Alonso

“Todos los hombres deben tratarse como objetos para el placer de la mitad noble de la humanidad. Marquesa de Sade
La naturaleza destinaba a los hombres a ser nuestros esclavos. Son de nuestra propiedad.
Napoleona”

Al revés. Martínez Roca.



Título: Al revés. Novela azul (Roman à l´eau de bleu)

Autora: Isabelle Alonso

Fecha de publicación: 2003 (original en francés)

Traducción: Yolanda Alba y Laurent Ogel

ISBN: 84-270-3123-8

Págs.: 332

Editorial: Ediciones Martínez Roca




Sinopsis:

Dos jóvenes, Kim y Loup, protagonistas de esta fábula sentimental, caen en las trampas truculentas de mujeres dominantas y poderosas. Las traiciones afectivas y las agresiones sexistas de las que ellos son objeto ¿serán menos conmovedoras por ser del sexo masculino? ¿Las mujeres son menos humanas porque tienen el poder absoluto?

Opinión:

¡Bueeeenas!
A principios de año, terminé Al revés, una novela increíble que conocí gracias a una amiga con muy buen ojo. Esta obra, escrita por Isabelle Alonso, debería ser lectura obligatoria en el colegio porque describe como nadie las desigualdades que las mujeres aún, hoy en día, vivimos. Creo que un libro como éste sería una elección ideal para un cuarto de ESO (dieciséis años), donde los adolescentes están desarrollando su capacidad crítica, rebelándose y buscando su lugar en la sociedad.

miércoles, 29 de marzo de 2017

La tierra de laberintos de Ana de Beraza Lavín

“Primer día de navegación,

Las gargantas de alarma han cesado, los calderos de agua yacen vacíos y lo que queda de velas reposa enrollado a los mástiles. Las nubes perfilan espirales, son olas en movimiento. A medida que Azimut progresa mar adentro, la Luna se muestra más grande y redonda, enjaula al galeón en su travesía deslumbrando los mástiles consumidos por las llamas, iluminando los sueños sobresaltados de los marineros.”

La tierra de laberintos. Grieta Editorial.


Título: La tierra de laberintos

Autora: Ana de Beraza Lavín

Fecha de publicación: 2016 (publicación original en castellano)

ISBN: 9788416688067

Págs.: 178 (epub)

Editorial: Grieta Editorial

Trilogía/Saga: Los habitantes del planisferio 2/3 




Sinopsis:

Tras el maremoto, nadie encuentra rastro de la diosa Méridi, esta respira por unos pulmones encharcados y late por un corazón muerto en mitad del océano, se resiste a ser consciente de su nueva apariencia. “No quedan vestigios de la extrema belleza”. Entretanto… en tierra, el arquitecto Laidas emprende la construcción de dos laberintos sobre las ruinas de la Ciudadela, pretende así, crear para él y su familia una barrera infranqueable ante el manto cárdeno y sangriento que se extiende como una raíz mortal a lo largo de la Península. Todo el que toma contacto con la veta maldita queda prisionero de ella.
Solo la tripulación de Azimut podrá tomar distancia del devastador fenómeno, Marta y Eric forman parte de ella, en el navío conocerán lo que es el amor, la amistad y la proximidad de la Muerte, lucharán por su libertad aunque eso implique convertirse en asesinos.

Opinión:

¡Bueeeenas!
Hace unos meses, Grieta Editorial me envió la segunda parte de la trilogía Los habitantes del planisferio: La tierra de laberintos. Y sí, es una digna continuación.

Os aviso de que habrá spoilers de la primera parte, como es lógico y normal, por lo tanto, quien no la haya leído o tenga interés en hacerlo que evite continuar el post.

viernes, 24 de marzo de 2017

Bajo la misma estrella de John Green

“A finales del invierno de mi decimoséptimo año de vida, mi madre llegó a la conclusión de que estaba deprimida, seguramente porque apenas salía de casa, pasaba mucho tiempo en la cama, leía el mismo libro una y otra vez, casi nunca comía y dedicaba buena parte de mi abundante tiempo libre a pensar en la muerte.”

Bajo la misma estrella. Nube de tinta.


Título: Bajo la misma estrella (The Fault in Our Stars)

Autor: John Green

Fecha de publicación: 2012 (publicación original en inglés y en castellano)

Traducción: Noemí Sobregués Arias

ISBN: 9788415594659

Págs.: 301

Editorial: Nube de tinta




Sinopsis:

A Hazel y a Gus les gustaría tener vidas más corrientes. Algunos dirían que no han nacido con estrella, que su mundo es injusto. Hazel y Gus son solo adolescentes, pero si algo les ha enseñado el cáncer que ambos padecen es que no hay tiempo para lamentaciones, porque, nos guste o no, solo existe el hoy y el ahora.

Opinión:

¡Bueeeenas!
En enero del año pasado, terminé Bajo la misma estrella, la novela más famosa de John Green. Y, ¿por qué la elegí? Veréis, ese mismo mes nos enteramos de que mi madre tenía cáncer, un linfoma, o sea, cáncer en la sangre. Y como soy así de lista, pensé que sería una buena lectura, ya que me podría ayudar a sobrellevarlo, no sé, cosas mías. En fin, el caso es que lo que conseguí fue sentir como nunca la muerte de un personaje, del que no diré nombres porque seguramente quede gente que no haya leído o visto la adaptación. Y sí, mi madre murió este pasado octubre, de ahí mi reticencia a volver por aquí. No sé si escribirlo es lo más correcto, pero la verdad es que desahoga bastante. Así que nada, después de lo que sea esto, ahora sí que me centro en el libro.