“Hasta entonces tuvo suerte en todo cuanto
hizo, pero aquellos últimos días le habían sido, más que desfavorables,
hostiles.”
Las tinieblas. Acantilado. |
Título: Las tinieblas (Тьма)
Autor: Leonid
Andréyev
Fecha de publicación: 1906 (original en ruso)
Traducción: Nicolás Tasin
ISBN: 9788492649181
Págs.: 98
Editorial: Acantilado
Sinopsis:
Un
revolucionario, perseguido por la policía, se esconde en una casa de
prostitución. Ha cumplido ya 26 años, pero no sabe qué es tener a una mujer
entre los brazos. Escoge a la muchacha que cree más pura, y, entre las paredes
de su habitación, inician un sorprendente diálogo. La muchacha, en un
formidable anhelo de purificación, se siente atraída por el idealista
ingenuo—en el que intuye la bondad de la que ella carece—, y, mientras el
progresivo amor que siente por él le abre caminos de insospechada elevación, el
revolucionario, por el contrario, ve alejarse los ideales que le habían guiado
hasta entonces, hundiéndose en lo opaco.
Opinión:
¡Bueeeenas!
Hoy os
traigo la primera reseña de 2016, y empezamos el añito con una novela rusa de
un autor totalmente desconocido para mí, Leonid Andréyev, quien hubiera seguido
en el más profundo anonimato si la biblioteca de mi barrio no lo hubiera
escogido para su exposición de “Literatura oscura”, ¿cómo no me iba a llamar la
atención bajo un rótulo así, verdad?
La
historia trata de un revolucionario con una misión muy concreta: bombardear
edificios clave de la monarquía de los Romanov, por lo que será perseguido por la
autocracia zarista durante esta revolución rusa. Alexéi, que así se llama el
muchacho de veintiséis años, exhausto y a puntito de caer rendido en cualquier
banco de cualquier parque, se decide por una casa de lenocinio, ya que con un
poco de dinero podría hacerse con una habitación para descansar toda la noche,
¿el problema? Que no es un hotel y las habitaciones vienen con acompañante, o
lo que es lo mismo, personas que podrían descubrirlo y delatarlo. Pero, claro,
es esto o quedarse dormido en la calle, que lo tomen por un borracho y así, de
la manera más tonta, acabar detenido.
Alexéi
entra en el lupanar y se decide por Liuba, una joven bastante recatada. Ambos
entrarán en una habitación, siendo éste el punto de partida de la auténtica
narración. O sea, nos encontramos ante una conversación de dos desconocidos que
durará hasta el amanecer.
Aunque
no me ha entusiasmado, sí que es verdad que he disfrutado de la evolución de
sus protagonistas, Alexéi y Liuba, quienes comienzan como un idealista de moral
intachable y una prostituta fría y egoísta, para acabar en un torbellino de
emociones que cambiará sus vidas: “¿Por qué morir como un mártir? ¿Por qué
formar parte de la revolución? ¿Por qué vivir tan estrictamente según su religión?
¿Por qué no dejarse llevar? ¿Por qué? ¿Por qué?” Alexéi no dejará de
cuestionarse sus principios arraigados desde pequeñito gracias a Liuba, quien
no le va a dejar indiferente. Os lo aseguro.
Por
desgracia, a mí sí que me ha dejado indiferente, pues no he terminado de
empatizar con los personajes ni con la situación. Básicamente, sé poco o nada
sobre la historia de Rusia, además de que la manera de proceder de sus protagonistas
me parece extraña, y la gran mayoría de veces incoherente. Es decir, entiendo
los miedos y las frustraciones que el autor nos intenta mostrar pero su forma,
su estilo, no me convence.
En conclusión,
es una novela con unos personajes muy interesantes, plagada de diálogos que
facilitan y agilizan su lectura, pero que hubiera leído más a gusto conociendo
un poco más de la época en la que se ambienta, y, claro está, habiendo leído con antelación
algo de literatura rusa para hacerme a la idea de este gran choque de
perspectivas.
¿Lo habéis
leído? ¿Os gustaría?
Sobre el autor:
(Leonid
Nikoláievich Andréyev; Orel, 1871 - Kuokkala, 1919) Fue, como narrador y como
dramaturgo, uno de los más característicos escritores rusos de finales del siglo
XIX y comienzos del XX. Licenciado en Derecho, se pasó al campo literario
precisamente en el momento en que se dibujaba el éxito de Gorki y fue, a pesar
de su amistad personal, el rival más calificado de éste, manteniéndose durante
algún tiempo en un extraño equilibrio entre las dos corrientes predominantes,
la del realismo, de la que Gorki era el máximo exponente, y la más compleja y
confusa del simbolismo.
La
actividad literaria lo absorbió por completo, y dadas las múltiples
experiencias psicológicas y artísticas de que ella es muestra, se podría decir
que su vida se hallaba concentrada en la de sus personajes, a los que, sin
embargo, poco pudo dar de sus propias experiencias si se exceptúa la juvenil de
una tentativa de suicidio por desilusión amorosa.
En su
prosa reflejó la influencia del realismo de Chéjov, la fascinación por las
paradojas psicológicas, que recuerdan a Dostoievski, y una constante obsesión
por la insignificancia de la vida y lo inevitable de la muerte, a la manera de Tolstoi.
Su morboso interés por los estados patológicos de la conciencia quedó plasmado
en obras en las que se ocupó de la demencia, la obsesión sexual y el suicidio.
Esas incursiones en las zonas oscuras de la sensibilidad de la sociedad rusa de
principios del siglo XX le valieron el desprecio de muchos intelectuales y el
favor del público.
Escritor
que tendió siempre a "límites extremos", Andréyev a pesar de su gran
capacidad, falló en buena medida, precisamente por esta tendencia suya que le
hizo caer en el artificio, bien sintetizado por Tolstoi en la frase:
"Andreiev quiere hacerme miedo, pero yo no tiemblo".
Títulos
traducidos:
-El abismo (1902)
-Risa roja (1904)
-Las tinieblas (1906)
-Los siete ahorcados (1908)
-Sachka Yegulev (1911)
-El rey hambre
-Diario de Satanás
-Los espectros
-El pensamiento: drama en dos actos y seis
cuadros
-El yugo de la guerra
-El káiser y el prisionero
-Dies Irae
Puntuación 3/5
No lo he leído, pero tampoco me atrae demasiado.
ResponderEliminarUn beso :)
No me llama, así que lo dejaré pasar; gracias por la reseña :P
ResponderEliminar¡Un abrazo! ^^
Hola!!
ResponderEliminarNo conozco este autor.. pero tampoco me llama mucho la atención el libro, así que seguro lo dejo pasar.
Gracias por la reseña!
Saludos!!
No es un libro que tenga pensado leer en estes momentos pero gracias por la información. Un besote :)
ResponderEliminarNo lo conocía, y la verdad es que con tu opinión creo que lo dejo pasar porque esta clase de libros no suele llamarme mucho y si además no te convenció, pues creo que mejor no hincho mi lista de pendientes :-D
ResponderEliminarUn besazo!
Realmente interesante aunque debe ser complicado empatizar con personajes tan extraños... me gustan las obras diferentes y me tientas¡¡ ya te contaré¡¡¡ Besos¡¡
ResponderEliminarNo lo conocía pero me ha entrado la curiosidad así que me lo apunto. ¡Un beso!
ResponderEliminarPues en tema de literatura rusa ando como tú, es decir, ignorancia pura. Y sin embargo la situación que plantea me resulta de lo más interesante. Casi iba a anotármelo, hasta que has dejado claro que no te ha entusiasmado. Una pena, me parecía tentador.
ResponderEliminarUn beso ;)
Hola!!
ResponderEliminarNo conocía el libro, pero por ahora no me llama de a mucho :3
Tal vez en un futuro le de la oportunidad^^
Saluditos~
Es cortito y la ambientación me llama bastante. Así que me lo llevo apuntado :D
ResponderEliminarBesos!
Hola!!
ResponderEliminarNo descarto leerlo pero no ahora que tengo muchos pendientes. Me lo apunto y cuando tenga un hueco ya veré porque parece interesante.
Un saludo desde Voz de los Libros.
A esta novela le eché el ojo hace tiempo y me lo has recordado. Tiene muy buena pinta.
ResponderEliminarBesos.
Genio donde lo halla.
ResponderEliminar